Планирование. Беременность. Роды. Дети. Красота и здоровье
Поиск по сайту

Мужской стиль: как денди лондонский…. Кого мы называем денди

Этот сайт называется «Я – Денди!», но до сих пор публикаций про самих денди, стиль денди и такое явление, как дендизм было довольно мало. Разве что можно вспомнить публикацию про Джорджа Браммелла – основателя дендизма и его знаменитые три правила: ничему не удивляться, поражать неожиданностью и уходить сразу, как только достигнут желаемый эффект. В общем, пришло время исправить это досадное недоразумение. Сегодня мы расскажем Вам о том, кто такой современный денди . А точнее про то, какими отличительными признаками он обладает.

Кто-то считает, что стиль денди канул в лету и сегодня не найти истинного ценителя тонкого и сдержанного мужского стиля. Но это нет так. Просто современный денди, так же как его английский собрат XIX в. утончен, элегантен и безупречен, но при этом никогда не следует общепринятой моде и не одевается кричаще ярко. Некоторые путают денди с метросексуалами, но это ошибочное мнение. Да, денди тоже уделяют внимание своему внешнему облику, но при этом он всегда мужественен. Метросексуалы же имеют в своем внешнем виде и поведении некоторые признаки женственности (что, впрочем, вовсе не говорит об их нетрадиционной ориентации). Про метросексуалов мы еще поговорим. А пока вернемся к современному денди и попробуем описать его основные отличительные черты.

Не будем здесь рассуждать на тему, кто такой денди. Кого интересует происхождение термина и история дендизма в целом могут почитать прекрасную книгу «Денди» Ольги Вайнштейн . Скажу лишь, что денди всегда опрятен, элегантно одет, безупречен в речи и манерах. В общем, не дворянин, но аристократ.
А пока давайте сформулируем 5 основных признаков (характерных черт) современного денди.

Правило денди №1: Классический стиль в одежде

В одежде современный денди придерживается классического и консервативного подхода. В гардеробе обязательно имеется костюм (брюки, пиджак, сорочка и галстук). А также брюки, жилеты, пальто, кожаные туфли, возможно плащ и даже шляпа. Плюс необходимые атрибуты: , бумажник, запонки и т.д.
Тона в одежде денди сдержанные и исконно мужские: черный, серый, белый, темно-синий, в крайнем случае, коричневый.

Современный денди придерживается в одежде классического стиля и сдержанных тонов

Неформальный стиль casual тоже допустим, но общие принципы стиля денди должны соблюдаться и в нем. Вообще денди оригинален и покупке стандартных рубашек в магазине предпочтет пошив мужских сорочек в хорошем ателье. Так можно одеться и в соответствии со своим вкусом, и точно по фигуре.
Одет денди всегда аккуратно. Все чистое и выглаженное, просто идеальное. Небрежность можно позволить себе лишь в одной-единственной детали. Например, небрежно повязанный шарф поверх безупречного пиджака придаст особый колорит облику.
Современный денди вообще особое внимание уделяет чистоте и аккуратности. Он всегда чисто выбрит или, если носит усы и бороду, они аккуратно подстрижены. От денди не пахнет потом, под ногтями нет грязи, а на коже забитых и черных пор.

Правило денди №2: Внимание к деталям

Современный денди, также как 18-19 вв. всегда внимателен к деталям. Именно они играют главную роль и именно 1-2 детали придают, казалось бы, достаточно простой одежде денди, особый шик и потрясающую элегантность.

Красиво повязанный шарф, дорогие стильные запонки, безупречно чистые и сверкающие кожаные ботинки – все это скажет знающему человеку, что перед ним денди. Ну а те, кто не заметит и не поймет – им просто не дано.

Правило денди №3: Подчеркнутая мужественность

Денди отличается (от того же метросексуала) прежде всего мужественностью. Причем обратите внимание именно мужественностью, но не брутальностью! Современный денди может вовсе не быть обладателем мускулистых бицепсов и широких плеч, но он мужчина и это видно по его внешнему облику.
Настоящий денди никогда не будет выливать на себя пол литра парфюма. Да, денди, может воспользоваться одеколоном, но запах будет легким, неуловимым. Это именно тонкий аромат. Скорее даже намек на аромат. Если же от мужчины за километр пахнет туалетной водой – это не денди…
То же самое касается одежды – сдержанные тона, строгие фасоны. Красивая, стильная, но сугубо мужская одежда : костюмы, рубашки, брюки, пальто, шарфы. Но никаких обтягивающих джинсов в облипку или популярных у современной молодежи бесформенных сумочек, похожих на женские!
также сугубо мужские.

Правило денди №4: Независимость и непредсказуемость

Истинный денди независим и самодостаточен. Он не гоняется за модой, не старается угодить чужим людям и не стремится соответствовать общественному мнению. У современного денди есть своя голова на плечах. Если его приглашают на вечеринку, он может придти, а может и не придти. А, придя, может опоздать. Зато на самой вечеринке денди внезапно поразит всех сногсшибательной новостью, неожиданной выходкой или будет заразительно весел и остроумен. А потом также внезапно как пришел – исчезнет.

Вся притягательность образа и стиля денди в его непредсказуемости . Он таинственен и никто не может предсказать его действия.

Правило денди №5: Безупречные речь, манеры и пластика движений

Природа современного денди, этот уникальный мужской стиль, наиболее полно раскрывает себя даже не в том, как одет мужчина, а в том, как он говорит, двигается и ведет себя.
Стиль денди подразумевает особую манеру речи . Денди говорит обдуманно, неспешно, остроумно. В его речи проскальзывают бархатные нотки. Он не спешит, строит предложения грамотно и открывает рот только тогда, когда может сказать что-то стоящее. Пустой треп – не для денди. Дефекты речи (заикание, картавость) не помеха для денди, они лишь придают ему своеобразие, особую «изюминку».
Денди даже двигается по-особенному: плавно, мягко . Он никогда не суетится, не делает лишних движений, не вертит в пальцах мелкие предметы (зажигалку, ручку, ключи), не теребит одежду. Денди расслаблен, но при этом собран. Его осанка гордая, плечи развернуты, спина прямая. Шагает денди степенно, по центру улицы.

И, конечно, современный денди обладает безукоризненными манерами . Он всегда уступит даме место в общественном транспорте, к примеру. Но при всем при этом, денди открыт и честен. Он может сказать женщине неприятные вещи, если того требуют обстоятельства. Но преднамеренно и безосновательно обидеть ее – никогда.

Вот мы и обрисовали вкратце основные отличительные признаки современного денди. Вы им соответствуете? Если нет – значит есть куда расти! Успехов!


При копировании статьи или ее части обязательна прямая ссылка на

Жанр: platformer

Древнейшая игрушка для Денди, но играть в нее до сих пор интересно! Усатый Марио идет спасать свою принцессу, которую захватил дракон, по пути собирает монетки. Ему противостоят ходячие грибы, летающие черепахи, цветы-людоеды. Враги убиваются методом напрыгивания сверху. Но Марио не так безнадежен. Взяв приз, он может вырасти и научиться стрелять. Для получения бонусных монет можно попытаться залезть в одну из труб. Игра, в принципе, имеет режим на 2 игрока, но играть можно только по очереди. Графика хорошая, звук простенький, но в данной игре это не главное!
Схожие игры: ,

Загрузок: 301773 | Список | Загрузить

Жанр: shooter

Перед нами игра, которая не оставляет равнодушным никого. Многим она известна как "Танчики". Полюбилась игра за свою простоту и увлекательность. Вы управляете небольшим танком, главная задача которого - перебить вражескую технику, пока она не добралась до вашего штаба. Нашлось место и для проявления фантазии - авторы дают возможность самим создавать уровни. Можно играть вдвоём. Есть разные улучшения, самые интересные из которых дают возможность трансформироваться в более мощный образец бронетехники. Так же в этом наборе РОМов присутствует китайский хак - Tank 1990, с возможностью "косить траву", новыми бонусами и прочим.

Загрузок: 226020 | Список | Загрузить

Жанр: beat"em up

Этот проект является слиянием двух отличных игр (соответственно Battletoads и Double Dragon). В результате получился взрывной коктейль, которых вобрал в себя самое лучшее и исключил худшее. Здесь можно выбрать одного из пяти знакомых игроков. Отличный геймплей сносит голову. В эту игру не столько приятно, сколько интересно играть. Она удерживает долгое время возле себя любого геймера. Чего только не умеют делать главные герои (взбираться по лестницам, лезть вдоль обрывов, лазить по решётчатым выступлениям в стенах). Во время сражений можно использовать разнообразное оружие, которого здесь достаточно. Скорость игры имеет золотую середину и заводит геймера, как игрушечную машинку. Игровой мир очень красиво выполнен, тем самым показывая сильные стороны NES. Уровни поражают своей оригинальностью. Модели игроков очень качественно выполнены. Кроме знакомых нам героев, также здесь можно увидеть не менее известных врагов, которые встречались в играх Battletoads и Double Dragon. В целом игра яркая и увлекательная. Она явно оставила жирный след среди лучших игр для NES.
Лучшая игра на NES по итогам опросов на форуме www.сайт

Размер: 181 KiB | Загрузок: 188283 | Список | Загрузить

Chip "n Dale Rescue Rangers

Жанр: platformer

Чип, Дейл и их друзья снова в деле! Из всех игрушек, созданных компанией Капком по Диснею, эта, пожалуй, ближе всего к первоисточнику-мультсериалу. Тут мы повоюем с робо-псами профессора Нимнула, прогоним мимикрирующих под бурундуков инопланетян, дадим под жабры наглой бойцовой рыбке, побываем на заводе кота Толстопуза - все, как в разных сериях мультика. Управляем мы Чипом или Дейлом, а, играя на двоих - обоими сразу. Грызуны расправляются с врагами, швыряя в них всякие подручные предметы, что в изобилии лежат на уровнях. Друзья-спасатели время от времени помогают: Рокки ломает стену, Вжик лупит врагов, а похищенная Толстопузом Гайка дает ценные советы. В режиме на двоих погибший бурундук некоторое время летает на воздушном шарике, что делает игру еще веселее.
Схожие игры: ,

Размер: 145 KiB | Загрузок: 183089 | Список | Загрузить

Жанр: run"n"gun

Трудно найти игру, которая пришла бы на NES с игровых автоматов и по великолепию не уступала оригиналу. Неустаревающая, всеми любимая Контра - как раз уникальный случай. Сontra - игра жанра "run and gun", где мы должны перемещаться по уровням и расстреливать неприятеля. Играть можно одному или с товарищем (отчего впечатления от прохождения в разы возрастают). Действие происходит в 2631 году. Двое солдат, Билл и Ланс, борются против террористической организации "Красный Сокол". У ваших героев есть широкий выбор оружия (от автоматов до лазеров), но лучше всего использовать ружье, стреляющее рассыпными пулями. Кроме обычных стадий с видом сбоку есть также уровни, где мы штурмуем вражескую базу с видом из-за спины. Японская версия, Gryzor, существенно превосходит американскую: в ней гораздо лучше звук, больше анимации и сюжетные сценки. Воистину Contra - шутер на все времена.

Размер: 175 KiB | Загрузок: 172755 | Список | Загрузить

Жанр: platformer

Тот самый Черный Плащ, герой мультсериала. Эта игра для нас всегда будет овеяна легким флером ностальгии. Очень хорошая графика, умопомрачительная джазовая музыка. Семь уровней: мост, где сражаемся с Квагой, город - где притаился Уткооборотень, канализация - логово Ликвидатора, верфь - убежище Мегавольта, небоскреб, где профессор Мориарти испытывает свои адские машины, лес - обитель Бушрута и корабль главного злодея - Стального Клюва. Помимо газового пистолета, есть три вида оружия: молния, летящая в двух направлениях, гипер-шар, который рассыпается по земле, и стрела, за которую можно цепляться.
Схожие игры: ,

Размер: 153 KiB | Загрузок: 157998 | Список | Загрузить

Chip "n Dale Rescue Rangers 2

Жанр: platformer

Вторая игра про Чипа с Дейлом. Уровни стали красочнее, приятных запоминающихся мелодий появилось больше, битвы с врагами и боссами сделались интереснее, а управлять бурундуками стало намного удобнее. Ящики теперь можно запускать не только прямо, но и наискось; вдобавок, если швырнуть ящик с разбегу, он полетит как мощный снаряд. Играя на двоих, можно схватить партнера и с разгону швырнуть в неприятеля. Уровни уменьшились в количестве, но стали занимательнее. Появились мини-игры для двоих, доступные прямо на стадиях. Cпасатели, вперед!
Схожие игры: ,

Загрузок: 132165 | Список | Загрузить

Жанр: beat"em up

Эксклюзив для NES от Konami. 3-я часть в общем-то похожа на вторую, но в ней множество улучшений. Графика стала еще красивее, фон, предметы, враги прорисованы четче и детальнее, взаимодействующих с черепахами объектов стало больше (например, когда героя плющит в лепешку или он покрывается копотью). У персонажей по сравнению со второй частью появилась индивидуальность - у каждого собственные спецприемы. Использовать их надо осмотрительно - при каждом супер-ударе пропадает единица здоровья. Увлекательный сюжет подается в кинематографическом стиле. Более чем достойное продолжение, отличная игра серии.
Схожая игра:

Загрузок: 127421 | Список | Загрузить

Жанр: platformer

Конами сделала много отличных игр по вселенной Tiny Toon. Данное творение - из их числа. Нам предлагают помочь кролику Бастеру спасти его подругу Бабс. Но управлять лишь кроликом не обязательно, в нужный момент можно сменить ушастого на кого-либо из трех его приятелей. Утенок Плаки умеет плавно перемещаться по воздуху на крыльях; тасманский дьявол Диззи - вертеться ураганом; кот Фуррболл - взбираться по стенке на любую высоту. Сложной игру не назовешь, но ухо надо держать востро: враги тут опасные. Бесшабашный, веселый платформер несомненно понравится как людям, хорошо знающим мультсериал, так и тем, кто о нем первый раз слышал.

Размер: 185 KiB | Загрузок: 113504 | Список | Загрузить

Жанр: platformer

Игрушка о приключениях известного скупца Скруджа МакДака. Есть выбор порядка прохождения уровней. Нажимая прыжок+удар+вниз, можно прыгать на трости, избегая урона от шипов, разбивая камни и оглушая врагов. Тростью можно двигать банки и метать круглые камни. В ходе приключения Скрудж использует помощь друзей и родственников. Набрав 3 миллиона, вы сможете один раз полечиться, нажав на Select. Для лучшей концовки наберите 10 миллионов. Постоянное пополнение здоровья можно найти в Гималаях (внизу слева) и Трансильвании (справа за иллюзорной стеной). Что касается графики и звука, то для своего времени игра выглядела очень здорово.

Загрузок: 110630 | Список | Загрузить

Жанр: platformer

Продолжение приключений Скруджа МакДака в исполнении Capcom. Один из племянников находит в подвалах имения кусок старой карты. Оказывается, пра-пра-прадед Макдака спрятал легендарное сокровище семейства в каком-то таинственном месте. Один кусок карты уже есть, другой можно купить в магазине за скромную сумму в миллион долларов (ещё продаются полезные вещи вроде продолжений, сейфов и жизней), а остальные придется искать. Изобретатель Винт помогает Скруджу, улучшая свойства трости, чтобы она разбивала доселе прочные камни. Дабы найти части карты, надо проявить наблюдательность, выискивая скрытые проходы в стенах и исследуя укромные места. Торт позволяет полностью восстановить энергию (для этого надо выбрать его в меню Start и нажать Select). Игрушка на 5 баллов.
Схожие игры: ,

Загрузок: 96183 | Список | Загрузить

Жанр: run"n"gun

Своеобразное ответвление от первых двух Контр. Дело происходит в наше время. Выбираем из четырех персонажей, причем менять их можно прямо во время игры. У каждого героя свое оружие и особенности, причём оружие можно улучшать. С помощью меню паузы можно менять персонажа или вызвать компьютерного напарника. Уровни ошеломляют разнообразием. Мы исследуем порт, катаемся на лодках, взбираемся наверх по развалинам многоэтажки и - внимание! - перемещаемся в вышине прямо по летящим самолетам. Куча разрушаемых объектов на стадиях. Иногда бывает лёгкое замедление, что не мешает игре быть отличным образцом своего жанра.

Загрузок: 96085 | Список | Загрузить

Жанр: action

Вот это настоящая игра! Battletoads - несомненно одна из лучших аркад на Денди. Хотя это не только аркада, вы также будете гонять на супермотоциклах, летать на самолётах, убегать от мигающей дыры... Играете вы за Боевую жабу Рэша, который должен освободить из плена Королевы Тьмы своего товарища Пимпла и его подрушку Принцессу Анжелику. Много различных уровней. Графика неплохая, звук хороший, динамичный. Даже зашкаливающая сложность не способна отпугнуть. Играть можно вдвоём.

Размер: 196 KiB | Загрузок: 96042 | Список | Загрузить

Жанр: arcade

Бомбермен - самый знаменитый персонаж компании Hudson Soft. Перед нами первая игра с его участием. Правила просты до гениальности - нужно уничтожить все недружественные создания на уровне с помощью бомб, а потом найти выход наружу раньше, чем истечет время. Взрывная волна от каждой бомбы распространяется в четыре стороны, вам нужно это учитывать, чтобы самому ненароком не взорваться. Также смотрите, чтобы бомбой вы сами себя не зажали в углу. Поначалу Бомбермен слаб и немощен, но, подбирая пауэр-апы на каждом из уровней, можно неплохо его прокачать. Безумно увлекательная игра, способная вызвать море восторга.

Размер: 53 KiB | Загрузок: 92377 | Список | Загрузить

Жанр: fighting

Лучший боевой турнир на Денди. Есть 7 персонажей: Леонардо, Рафаэль, Микеланджело, Донателло, уличный боец Кейси, дракон Хотхэд и Шреддер в роли главного злодея. Есть сюжетный режим, где играешь за бойца-черепаху против его друзей и Шреддера; режимы игры на двоих, игры против компьютера и турнирный, в которых играешь уже кем хочешь против кого хочешь. Файтинг, несмотря на небольшое число персонажей, получился стоящий: управление отзывчиво, приемы выполняются легко, визуальные и звуковые эффекты неплохи.

Загрузок: 88544 | Список | Загрузить

Барбара Картленд

Опасный Денди

Глава 1

Мне кажется, ваше положение довольно опасно, - раздался низкий голос.

Девушка, стоявшая на самом краю балюстрады и одной рукой державшаяся за каменную вазу, вскрикнула. Внизу, на дорожке, она увидела мужчину. Даже при слабом свете звезд было видно, как элегантно он выглядит. Его белые брыжи и галстук ярким пятном выделялись на фоне темных кустов.

Несколько мгновений девушка пристально смотрела на него. Внезапно ветер, налетевший с реки, раздул ее юбки, и создалось впечатление, будто она наклоняется к темной глади воды.

Наконец она отвела глаза.

Со мной… все в порядке. Пожалуйста, оставьте… меня.

У меня есть подозрение, - заметил незнакомец, - что мне придется испортить свой новый фрак, который только что принесли от портного. Во время прилива здесь очень глубоко.

Я… знаю, - еле слышно пробормотала девушка. Но незнакомец не уходил, и она с вызовом проговорила: - Вас… это… не касается.

Жаль, - ответил мужчина, - но я не в силах противостоять охватившему меня желанию "помочь ближнему". Я не могу пройти, мимо и не проявить сочувствия.

Наступило молчание. Спустя несколько мгновений девушка, которая продолжала стоять на краю балюстрады, заговорила вновь:

Мне… больше ничего… не остается.

Вы в этом уверены? - поинтересовался мужчина.

Абсолютно.

Давайте хотя бы обсудим этот вопрос, - предложил он. - Уверен, что я в состоянии помочь решить вашу проблему.

Мою - нет.

Вы готовы заключить пари на этот счет? - В его голосе слышался смех, что вызвало у девушки приступ гнева.

Уходите! - довольно грубо проговорила она, поворачиваясь к нему. - Вы не имеете права вмешиваться! Возвращайтесь в бальный зал. Уж там ничто не испортит ваш фрак.

Я хочу поговорить с вами, - сказал незнакомец. - Обещаю, если вам удастся убедить меня в том, что вы поступаете правильно, я оставлю вас в покое.

При этих словах он протянул ей руку. В его облике было столько властности, что девушка совершенно бессознательно подчинилась ему и подала руку. Ее пальцы были холодны как лед. Он осторожно потянул ее к себе. Рука, которой она держалась за вазу, ослабла, и девушка спрыгнула на посыпанную гравием дорожку.

Она была невысокой. Ее личико казалось крохотным под массой вьющихся волос. В огромных глазах застыло обеспокоенное выражение.

Она подняла глаза на незнакомца.

Отпустите… меня, - взмолилась она.

Он понял, что девушка имела в виду вовсе не руку, которую он продолжал удерживать в своей.

Только после того, как вы все расскажете мне.

Незнакомец был высок и строен. Чувствовалось, что он настроен решительно, и девушка поняла, что убежать от него ей не удастся. Теперь, после того как он помешал ей осуществить задуманное, она ощутила странную слабость, как будто она потеряла власть над своим телом.

Внезапно музыка, которая слышалась вдали, стала громче, и девушка испуганно оглянулась.

Меня… могут искать.

Тогда я отведу вас туда, где никто не найдет вас, - ответил незнакомец.

Он повернулся и повел ее за собой к берегу Темзы, где находилась беседка, скрытая зарослями цветущих кустов чубушника и сирени. В зелени листвы был спрятан китайский фонарик. Не вызывало сомнения, что это укромное место предназначалось для тех, кому хотелось избежать сутолоки и духоты, всегда царящих в бальных залах.

В беседке стояла зажженная свеча, пламя которой бросало золотые отблески на окружавшие ее кусты. На диване были разложены подушки.

Незнакомец усадил девушку и опустился на диван рядом с ней. В это мгновение свет упал на его лицо.

О, так вы и есть знаменитый Денди! - не смогла сдержать удивленного возгласа девушка.

Его губы тронула слабая улыбка.

Для меня большая честь, что вам известно обо мне, - ответил он.

Простите меня… я не должна была так говорить, - сказала она. - Однажды я видела вас в парке. Я обратила внимание, как виртуозно вы правите парой гнедых, и выяснила, кто вы.

Она вспомнила презрительную усмешку, которой мать встретила ее вопрос.

Это лорд Доррингтон, - ответила та тоном, в котором совершенно явно слышалась неприязнь, - ленивый, ни на что не годный Денди! Не смотри в его сторону, это только навредит тебе! Он убежденный холостяк, хлыщ, который занят только своей внешностью и тратит баснословные суммы на тряпки.

Однако девушка видела, что мало кто мог соперничать с ним по мастерству управлять лошадьми. Ей стало интересно, чем же лорд Доррингтон мог вызвать такую ненависть у ее матери.

Предлагаю начать с самого начала, - как бы издали донесся до нее его голос. - Как вас зовут?

Алина, - ответила она. - Я дочь леди Мод Камберли.

Я знаком с ней, - бросил лорд Доррингтон. Он вспомнил сильно накрашенную женщину с резким голосом, которая играла против него за карточным столом и которая в конечном итоге проигралась в пух и прах.

Взглянув на сидевшую рядом с ним девушку, он спросил себя, может ли у нее быть хоть что-то общее с матерью, которая известна своей страстью к азартным играм.

Лицо девушки, обрамленное золотистыми волосами и освещенное слабым светом свечи, было на удивленье привлекательным. Она казалась совсем юной. Ее яркие чувственные губы все еще дрожали от пережитого волнения, лицо покрывала мертвенная бледность.

Должно быть, она пребывала в крайней степени отчаяния, если решилась на тот шаг, от которого он спас ее.

Ее взгляд, в котором ясно читалась безысходность, был устремлен на реку. Плотно сжатые руки лежали на коленях, обтянутых юбкой. Отделанное кружевом и рюшами платье девушки было, без сомнения, очень дорогим, но в то же время оно совершенно не шло ей и выглядело безвкусным.

Она казалась такой беззащитной и беспомощной, что лорд Доррингтон, всегда циничный и насмешливый, заговорил с несвойственной ему нежностью:

Может, вы расскажете мне, что вас тревожит?

Зачем? - спросила Алина. - Вы не в состоянии помочь мне… никто не в силах помочь.

Почему вы так уверены в этом?

Потому что, как только я вернусь в бальный зал, тут же объявят о моей помолвке.

А вы, как я понял, не хотите выходить замуж за этого джентльмена?

Я скорее умру! Ну зачем вы остановили меня? Я приняла решение броситься в реку.

И все же вы колебались, - спокойно заметил лорд Доррингтон.

Вода была такой… темной и… холодной, - дрожащим голосом прошептала Алина. - Но, как утверждают, это довольно… быстрый и наименее… неприятный способ покончить с жизнью, особенно если человек не умеет… плавать.

Сомневаюсь, что я посоветовал бы столь юному существу воспользоваться этим способом, - проговорил лорд Доррингтон.

Какая разница, сколько мне лет, если я вынуждена… выйти за него замуж? - спросила Алина.

А кто он? - поинтересовался лорд Доррингтон.

Принц Ахмади Кахризский.

Принц Ахмади! - повторил лорд Доррингтон. - Я слышал о нем.

Его принимают во всех лондонских салонах, - сказала Алина. - Люди считают его… очаровательным, к тому же он богат… очень богат.

Лорд Доррингтон вспомнил, что не раз слышал о том, как леди Мод Камберли постоянно занимает у кого-то деньги.

Для вас деньги имеют такое большое значение? - спросил он.

Не для меня - для мамы, - ответила Алина. - Она хочет выдать меня за богача. Она сообщила мне об этом перед моим возвращением в школу.

В школу? - воскликнул лорд Доррингтон. - Сколько же вам лет?

Семнадцать с половиной, - сказала Алина. - Во время прошлых каникул мы с мамой ездили в Бат. Она возила меня по всем балам и ассамблеям. Вскоре, мне кажется, она стала тяготиться моим обществом, я превратилась для нее в обузу, и мне разрешили провести в школе еще один год.

А вы хотели этого?

Да. Мне было гораздо приятнее находиться в школе, чем посещать приемы. По крайней мере, в школе у меня была возможность учиться.

Вам так нравится учиться? - удивленно спросил лорд Доррингтон.

Как же было хорошо, когда был жив папа, - вздохнула Алина. - Он сам занимался моим образованием. Мы вместе читали и изучали различные науки - это было очень интересно. В школе я получила возможность продолжать изучение тех предметов, которые преподавал мне папа.

Но ведь вы не могли вечно оставаться в пансионе, - заметил лорд Доррингтон.

Да, конечно, - согласилась она. - Когда вскоре после начала учебного года мама послала за мной, я почувствовала неладное.

И что же произошло? - поинтересовался он.

Мама хотела познакомить меня с… принцем. - И опять в ее голосе прозвучали испуг и отвращение. - Как вы не понимаете… я не могу выйти за него! Я ненавижу его! В нем… есть нечто… жуткое… нечто хищное! - с горячностью воскликнула Алина. - Думаю, дело в том, как он смотрит на меня… под его взглядом я чувствую себя… обнаженной. Если он дотронется до меня… если он попытается… поцеловать меня… я закричу! - Ее голос дрожал и прерывался.

Вы рассказывали вашей матери о своем отношении к нему? - спросил лорд Доррингтон.

Я сотню раз говорила ей, что не выйду за принца! - ответила Алина. - Но она не желает слушать меня. Она продолжает утверждать, что я буду счастлива с ним. Она говорит, что принц будет заботиться обо мне и подарит изумительные драгоценности. Как будто я только и мечтаю, что об этих безделушках!

Большинство женщин были бы счастливы получить украшения, - заметил лорд Доррингтон.

Кроме того, - продолжала Алина, не обратив внимания на его слова, - я не верю - мама может утверждать что угодно, - что после свадьбы буду считаться его законной женой. Сомневаюсь, что в его стране меня вообще будут воспринимать как замужнюю женщину!

Что дает вам повод так думать? - спросил лорд Доррингтон.

Папа всегда интересовался Востоком, - объяснила Алина. - Как-то мы с ним читали о Кахризе. Вы знаете, где это находится?

На границе между Персией и Афганистаном, - сказал лорд Доррингтон.

Он заметил, что ее взгляд, обращенный на него, не был лишен доли удивления.

Большинство людей не имеют ни малейшего представления об этом, - проговорила она. - Кахриз - крохотное, но очень богатое государство. У него огромные запасы полезных ископаемых.

И все это перейдет к принцу после смерти его отца, - добавил лорд Доррингтон.

Он не принадлежит к королевскому роду, - с презрением заметила Алина. - По конституции страны, если у правителя нет прямого наследника мужского пола, он может назначить своим преемником сына своей наложницы.

Неужели для вас играет роль тот факт, что в жилах принца течет не только королевская кровь? - поинтересовался он.

Да меня это совершенно не волнует, - ответила Алина. - Дело в том, что по религиозным законам Кахриза мужчина может иметь четыре жены. По мусульманским законам он имеет право развестись с ними. Для этого ему нужно только три раза сказать, что они разведены - и жены лишаются права предъявлять ему какие-либо требования.

Но ведь… - начал лорд Доррингтон.

Мама говорит, что все это чепуха, - перебила его Алина. - Она утверждает, что принц женится по нашим законам и, как он заверил ее, будет три четверти года проводить в Европе.

Лорд Доррингтон молчал.

В Кахризе очень много совершенно чудовищных обычаев, - спустя некоторое время продолжила Алина. - Вспомнив то, что мы читали с папой, я отправилась в Британский музей. У них не оказалось ни одной книги об этой стране - она слишком маленькая, - однако они подтвердили, что известные мне сведения верны. Это дикая, варварская нация.

Раз вами владеют такие чувства и если то, что вы рассказали об этой стране, правда, - сказал лорд Доррингтон, - вы должны отказаться выходить замуж за принца. Никто не в силах заставить вас идти к алтарю.

Мама непоколебима в своем намерении выдать меня за него! - ответила Алина. - Мне кажется, он пообещал каким-то образом помочь ей.

Подумав, что скорее всего так и было, но решив не говорить об этом вслух, лорд Доррингтон заметил:

Но ведь в вашей власти сказать «нет» перед лицом священника.

Утром, когда мама сообщила мне, что принц хочет, чтобы о нашей помолвке было объявлено сегодня вечером, я пыталась поговорить с ней, - продолжала Алина. - Леди Глоссоп, которая устраивает этот прием - моя крестная, и мама посчитала, что та будет безмерно счастлива, если помолвка состоится в ее доме.

Достаточно ли твердо вы заявили вашей матери, что не желаете выходить замуж за принца? - спросил лорд Доррингтон.

Я сказала ей, что лучше умру, чем соглашусь на это, - произнесла Алина. - Но она ответила, что теперь, после смерти папы, право подыскивать мне мужа принадлежит ей и что мое мнение не играет никакой роли.

Лорд Доррингтон знал, что это правда. В соответствии с законом родители или опекун могли выдавать замуж своих несовершеннолетних дочерей без их согласия.

Алина вздрогнула.

Который час? - спросила она.

Лорд Доррингтон вытащил из жилетного кармана часы в золотом футляре.

Без четверти двенадцать, - ответил он.

А объявление состоится в полночь! - в панике воскликнула Алина. - Если я через несколько минут не вернусь в бальный зал, меня будут искать! Поэтому вашей светлости придется уйти и забыть о нашей встрече.

При этих словах она поднялась.

Не сомневаюсь, что послезавтра у вас будет возможность прочитать обо всем в «Таймсе», - с некоторой долей иронии проговорила она. - Возможно, мою персону удостоят парой строк:

"С глубоким прискорбием сообщаем, что в ночь на 3 мая 1799 года из Темзы было выловлено тело молодой женщины…"

Лорд Доррингтон тоже встал. Она пристально взглянула ему в глаза.

Неужели вы на самом деле настолько трусливы, - презрительно проговорил он, - что готовы сдаться в первой же битве?

Труслива? - еле слышно переспросила Алина.

Уверен, не ошибусь, если скажу, что ваш отец когда-то служил в армии, - медленно произнес лорд Доррингтон. - Мне так же известно, что один из ваших родственников был генералом.

Мой дядя, - подтвердила Алина. - Он командовал гренадерами. Мой отец тоже служил в гренадерском полку.

Тогда, увидев вас в настоящий момент, они вряд ли гордились бы вами, - заявил он.

На довольно продолжительное время воцарилась тишина.

Я постараюсь… я еще раз попробую объяснить… маме, - тяжело вздохнув, проговорила Алина. - Но если все же объявление состоится, то мама не захочет меня слушать, - с некоторым колебанием добавила она. - Она скажет, что уже поздно, даже несмотря на то что я пыталась убедить ее.

Да, я понимаю вас, - согласился лорд Доррингтон, следовательно, вам надо срочно уехать отсюда.

Если я зайду в дом, - запротестовала Алина, - они увидят меня. Уверена, принц будет… ждать.

При этих словах она содрогнулась, и лорд Доррингтон заметил, что в ее глазах промелькнул ужас.

Почему он так вас пугает? - спросил он.

Если бы я знала, - сказала Алина. - Я уверяю себя, что все это глупости, что это ребячество, и в то же время каждый раз, когда он приближается ко мне, у меня возникает ощущение, будто в комнате находится кобра. Мне хочется закричать и убежать, но иногда я теряю способность двигаться. В нем есть некая сила… нечто такое, что подавляет волю.

Тогда вы должны под любым предлогом избегать встреч с ним наедине, - посоветовал лорд Доррингтон.

Я знаю, - согласилась Алина. - Я давно поняла это. На мне кажется, мама выполняет все его приказания. Она так и горит желанием услужить ему.

Лорд Доррингтон собрался было задать еще какой-то вопрос, но передумал.

Я должен помочь вам ускользнуть, - как бы между прочим сказал он. - Несомненно, то, что я привезу вас домой в своей карете, может скомпрометировать вас, но мы вынуждены пойти на такой риск.

Нельзя допустить, чтобы он увидел, как я уезжаю, - поспешно проговорила Алина.

Естественно, - ответил лорд Доррингтон. - Вот что я предлагаю: идите вдоль берега до границы сада. Там проходит дорога. - Помолчав, он продолжил: - Если я не ошибаюсь, сад окружен живой изгородью из тиса. Полагаю, это не будет для вас слишком серьезным препятствием.

А где мы встретимся? - спросила Алина.

Сейчас я вернусь в дом, - сказал лорд Доррингтон. - Попрощаюсь с леди Глоссоп и поблагодарю за приятный вечер. Потом сяду в свою карету и доеду до моста. Там и ждите меня. Только держитесь в тени и не выходите на дорогу, пока не увидите меня.

Вы обещаете? - резко спросил лорд Доррингтон. - Я доверяю вам, я верю, что вы будете ждать меня.

Вам не надо бояться, что после вашего ухода я сразу же брошусь в реку, - тихо проговорила Алина. - Вы абсолютно правы: я струсила. Но это трудно… очень трудно.

Через пять минут я буду ждать вас на дороге, - напомнил лорд Доррингтон. - А теперь, Алина, идите в том направлении, что я указал вам.

Она подняла на него глаза.

Вы очень добры ко мне, - тихо произнесла она. - Почему?

У меня предчувствие, что я еще не раз задам себе тот же вопрос, - с улыбкой ответил лорд Доррингтон. - А сейчас, Алина, вам надо спешить: близится полночь.

Последнее замечание заставило девушку бросить обеспокоенный взгляд через плечо, как будто она боялась увидеть выходящих из дома людей. Не сказав больше ни слова, она исчезла в окружавших беседку зарослях.

Лорд Доррингтон направился в противоположную сторону. Он шел очень медленно, каждое его

движение было преисполненно томной неги. Пройдя через высокие стеклянные двери, он оказался в бальном зале. Тонкие свечи, вставленные в огромные хрустальные канделябры, освещали скользящие по натертому паркету элегантные пары.

Женщины искрились от усыпавших их драгоценностей, их искусно уложенные волосы украшали диадемы, их платья с пышными юбками были отделаны драпировкой и расшиты мерцающими в пламени свечей камешками.

Мужчины не отставали от женщин в своем великолепии и вполне могли соперничать с ними по обилию украшений. Они были облачены во фраки, традиционные белые атласные бриджи и шелковые чулки. У некоторых на ноге поблескивал орден Подвязки.

Молодые люди, следовавшие моде, введенной Красавчиком Браммелем и принцем, были не так роскошно разодеты, однако их высокие, завязанные сложными узлами галстуки уже сами по себе служили великолепным украшением.

В 1799 году напудренные парики носили только лакеи, одетые в отделанные золотыми галунами и неимоверным количеством пуговиц ливреи. Они сновали между гостями, предлагая им шампанское в хрустальных фужерах, расставленных на огромных серебряных подносах.

Лорду Доррингтону, который упорно пробирался сквозь толпу к выходу, удалось избежать разговора с теми, кто жаждал завладеть его вниманием. Он нашел хозяйку дома, леди Глоссоп, в расположенной в стороне от бального зала приемной. Она беседовала с дамой, в которой лорд Доррингтон узнал Мод Камберли. Рядом с ней стоял смуглый разодетый незнакомец. Лорду Доррингтону не составило особого труда догадаться, что это и есть принц.

Мой дорогой лорд Доррингтон, - обратилась к нему леди Глоссоп, протягивая обтянутую перчаткой руку, - не могу поверить, что вы покидаете нас!

К своему великому сожалению, я вынужден уехать, - ответил лорд Доррингтон. - Его королевское высочество назначил мне встречу в Карлтон Хаусе. Боюсь, я уже опаздываю.

Ну, раз его королевское высочество ожидает вашу светлость, мы не имеем права вас задерживать, - проговорила леди Глоссоп. - Однако нас печалит тот факт, что мы лишаемся вашего приятного общества.

Вы очень любезны, - пробормотал лорд Доррингтон.

Жаль, что вы не можете присутствовать на небольшой церемонии, которая состоится через несколько минут, - заметила леди Глоссоп.

При этих словах она повернулась к Мод Камберли.

Полагаю, Мод, ты знакома с лордом Доррингтоном.

Мы встречались, - ледяным тоном ответила та.

Вы правы.

Лорд Доррингтон едва кивнул ей, что та восприняла как оскорбление.

И конечно же, вы знакомы с принцем Ахмада, - продолжала леди Глоссоп. - Ваше высочество, позвольте представить вам лорда Доррингтона, который, без сомнения, является самым большим щеголем в Лондоне.

Я слышал о вашей светлости, - обнажив в улыбке белоснежные зубы, проговорил принц.

Я польщен, - ответил лорд Доррингтон тоном, который совершенно явно свидетельствовал о обратном.

Во время беседы он пристально разглядывал принца. Теперь он понимал, чем был вызван страх Алины. Принц был красив. В нем чувствовались сила и огонь, столь присущие молодости. Он оказался довольно высоким, все его манеры отличались уверенностью и лоском, которые дает только европейское воспитание.

И в то же время в нем было нечто экзотичное, характерное только для тех, кто родился на Востоке. Возможно, дело было в дерзком взгляде его темных, близко посаженных глаз. А может, тут играла роль чувственность его полных губ, в изгибе которых проскальзывала некоторая жестокость.

Не вызывало сомнения, что любая девушка, столь же юная и восприимчивая, как Алина, посчитала бы его страшным.

Позвольте еще раз поблагодарить вас, - обратился лорд Доррингтон к леди Глоссоп.

Он повернулся и, неспешным шагом выйдя из приемной, направился в мраморный холл, где стоял лакей, который вызывал экипажи гостей.

Мне отвратителен этот человек! - сказала леди Мод, когда лорд Доррингтон оказался на значительном расстоянии.

Не могу понять, почему вы удостаиваете его таким вниманием тем, что даже думаете о нем, - заметил принц. - Ведь он, подобно многим бесполезным англичанам, всего лишь вешалка для одежды.

А по-моему, он очарователен! - заявила леди Глоссоп, как бы недовольная критикой ее гостей. - Я много лет знакома с Ульриком Доррингтоном и знаю, что, несмотря на свое пристрастие к моде, он очень умен и обладает массой достоинств.

Однако ни один из собеседников не слушал ее.

Интересно, где же Алина? - встрепенулась леди Мод. - Я велела ей подходить ко мне после каждого танца.

Последний раз я видел ее двадцать минут назад, - сказал принц. - Она беседовала с каким-то пустоголовым щеголем, чей накрахмаленный галстук обвис от жары, как тряпка.

Уверена, что она не пошла в сад, - бросила леди Мод. - Я ей тысячу раз говорила, что девушки, которые не танцуют, зарабатывают себе репутацию легкомысленных.

После сегодняшнего вечера я получу полное право следить за Алиной вместо вас, - вкрадчиво проговорил принц, обращаясь к леди Мод. - Я буду очень внимателен. Когда Алина будет предоставлена моему попечению, она не будет совершать ошибок.

Леди Мод улыбнулась ему.

Конечно, ваше высочество, я уверена, что вы будете очень заботливы. Ведь бедная девочка очень нуждается в покровительстве такого человека, как вы. После смерти моего мужа нам обеим пришлось нелегко.


Запряженная парой превосходных чалых лошадей, карета лорда Доррингтона остановилась возле моста и еще некоторое время мягко покачивалась на рессорах.

Не успел кучер, спрыгнувший с козел, открыть дверцу, как из тени деревьев появилась фигурка в белом и скользнула внутрь кареты.

Вы приехали! - с трудом переводя дыхание, проговорила Алина. - Я так боялась, что передумаете.

Скорее, я должен был сказать это вам, - с улыбкой заметил лорд Доррингтон. - Так куда мы едем?

Хертфорд-стрит, дом тридцать шесть, - ответила Алина.

Лакей накинул полость на колени девушке, и карета тронулась с места. От Челси до Хертфорд-стрит, где леди Мод снимала на сезон небольшой и страшно неудобный особняк, было недалеко. Но узкие дороги не позволяли экипажам развивать большую скорость.

Вы видели маму? - спросила Алина.

Они с леди Глоссоп ждали вас, - сказал лорд Доррингтон. - И принц был с ними.

Так вы познакомились с ним?

Познакомился.

Теперь вы понимаете, почему он вызывает у меня… такие чувства?

Кажется, понимаю, - проговорил лорд Доррингтон. - Но ведь вам, Алина, все равно когда-нибудь придется выйти замуж. Пусть даже вам удастся избавиться от принца, но потом появится другой мужчина.

Я никогда не выйду замуж, никогда! - воскликнула девушка. - Я ненавижу мужчин! Вы понимаете - я ненавижу их!

У вас такой богатый опыт общения с ними? - с улыбкой поинтересовался лорд Доррингтон.

Я знаю, что кажусь вам совершенно невежественной дурочкой, - сказала Алина, - но когда мы были в Бате, я познакомилась с несколькими молодыми людьми. Один из них сделал мне предложение, но так как у него не было денег, мама даже не пожелала выслушать его. Должна признаться, что благодарна ей за это.

Возможно, вам просто не повезло, - предположил он.

Алина покачала головой.

Я обсуждала это с папой, - объяснила она. - Он согласился со мной в том, что я никогда не найду счастья в замужестве, потому что тот тип молодых людей, которые захотят взять меня в жены, будет мне совершенно неинтересен.

Что дало вашему отцу повод прийти к подобному выводу? - удивился лорд Доррингтон.

То, что я слишком умна! - заявила Алина.

Лорд Доррингтон изумленно взглянул на девушку, лицо которой было освещено дорожным фонарем, и, откинувшись на спинку сиденья, от души расхохотался.

Простите меня, Алина, - сказал он, - просто это чрезвычайно необычно - слышать подобное признание из уст молоденькой модницы.

Никакая я не модница, - сердито запротестовала Алина. - И я уверена, что никогда не смогу быть счастливой с глупцом.

И почему вам встречаются только глупцы? - спросил лорд Доррингтон.

Видимо, я привлекаю мужчин именно такого типа, - ответила Алина. - Неужели вы можете поверить, что у умного человека может возникнуть желание каждый вечер слоняться по бальным залам или посещать обеды ради того, чтобы болтать о всякой чепухе с юными девушками моего возраста!

Признаюсь, вы удивляете меня, - заметил лорд Доррингтон.

Мы с папой довольно часто говорили об этом, - продолжала Алина. - Он соглашался с мамой в том, что ни один мужчина из высшего света не захочет иметь умную жену. Естественно, мама ругала меня за то, что я так много времени уделяю учебе, но папа утверждал, что после его смерти знания не позволят мне с годами впасть в старческое слабоумие.

Значит, они оба пришли к выводу, что вам лучше остаться старой девой!

Только не мама. - Помолчав, Алина с горечью добавила: - Она преисполнена решимости как можно скорее выдать меня замуж. Она вынуждена тратить огромные деньги на пансион, а мои выходы в свет обходятся ей еще дороже. Кроме того, как она утверждает, дочь на выданье только уменьшает шансы на то, чтобы устроить свою собственную жизнь.

Лорд Доррингтон нахмурился, но промолчал. Спустя несколько мгновений Алина тихо произнесла:

С моей стороны было ужасно… вульгарным… говорить все это. Прошу вас… забудьте мои слова.

Я хочу, чтобы вы были откровенны со мной, - сказал лорд Доррингтон. - У меня такое чувство, что именно я должен помочь вам найти выход из создавшейся ситуации. Ваши проблемы на самом деле оказались гораздо серьезнее, чем я решил вначале.

Я подозревала, что у вас может сложиться подобное впечатление, - призналась Алина. - Если бы у меня были деньги, я бы уехала отсюда и зажила самостоятельно.

Самостоятельно? - переспросил лорд Доррингтон.

Ну, пригласила бы себе в компаньонки женщину постарше: возможно, свою гувернантку, которая уже давно не работает, или Марту, горничную, служившую у мамы, - я знаю ее с детства.

Вы уверены, что были бы счастливы в одиночестве?

Если бы у меня были книги, меня бы больше ничего на свете не волновало, - ответила Алина. - Видите ли, папа научил меня путешествовать по свету, сидя в кресле у камина. Мы с ним сделали массу замечательных открытий! Я многое узнала о разных народах, об их обычаях, об отношениях между людьми. Мы читали книги и на французском, и на итальянском. Он обещал, что после окончания пансиона повезет меня в Италию.

Алина вздохнула.

Думаю, мне так и не суждено увидеть великолепие Рима.

Вы вполне могли бы съездить туда с мужем, - предположил лорд Доррингтон.

Вы все еще думаете, что я соглашусь выйти замуж, - упрекнула его девушка. - Вы такой же, как мама! Для меня будет просто невыносимо долгие годы жить с человеком, который никогда не раскрывает книгу и интересуется только азартными играми и выпивкой!

Вы слишком требовательны к людям, - заметил лорд Доррингтон. - Должно быть, вам встречались совершенно необычные экземпляры.

Это были представители высшей знати! - с презрением воскликнула Алина. - Сегодня молодой человек, который провожал меня в столовую, заявил, что Магна Карта - это лошадь, участвовавшая в скачках в Эскоте.

Лорд Доррингтон расхохотался.

Должно быть, у вас склонность коллекционировать невежд, - сказал он. - Даю слово, что познакомлю вас с людьми, которые не только умны, но и образованны.

Неужели вы можете представить, что ваших знакомых заинтересует непривлекательная и нищая дочь леди Мод Камберли?

Наступила пауза.

Непривлекательная? - переспросил лорд Доррингтон.

Взгляните на меня! - воскликнула Алина.

Он повернулся к ней. Трудно было различить ее черты под замысловатой прической, на которую у парикмахера наверняка ушло несколько часов. Локоны скрывали ее лоб и щеки. Видны были только глаза, в которых все еще сохранялось испуганное выражение. Однако теперь в ее глазах читался вызов.

Вы действительно считаете, что я способна блистать среди модных красавиц высшего света? - спросила Алина. - Мама была права, когда утверждала, что единственным моим достоинством является юность. А ведь принцу особенно нравятся молодые светловолосые девушки с голубыми глазами. - Голосом, в котором слышалась горечь, она добавила: - Жаль, что я ничего не могу сделать со своими глазами. Иногда они бывают зелеными, иногда - серыми, но ничто не способно изменить их цвет на небесно-голубой.

Вы очень необычная девушка, - заметил лорд Доррингтон.

Потому, что смотрю правде в глаза? - уточнила она. - Давным-давно папа сказал мне: "Никогда не лги себе, доченька, никогда не притворяйся перед самой собой".

Мне кажется, что действительность видится вам в более темных тонах, чем на самом деле, - медленно проговорил лорд Доррингтон.

Вы предлагаете мне поверить в то, что у меня есть шанс стать сенсацией Сент-Джеймса?

Она вызывающе вздернула подбородок. Казалось, его глаза внимательно изучают ее лицо.

У каждого свое представление о красоте, - наконец произнес лорд Доррингтон.

Алина отвернулась от него.

Вы спросили меня, почему я никогда не выйду замуж, - сказала она, - и я ответила на ваш вопрос. Но в настоящее время меня больше всего волнует то, как мне избежать… помолвки с принцем!

Думаю, в этой битве вам придется сражаться в одиночестве, - заметил лорд Доррингтон. - Но мне хотелось бы, чтобы вы пообещали мне кое-что.

И что же? - спросила Алина.

Я хочу, чтобы вы поклялись, что в память о своем отце, которого, как я понял, вы очень любили, вы никогда не предпримете попытки наложить на себя руки до тех пор, пока не получите у меня на это разрешения.

Наступила тишина. Алина опустила глаза.

А если… я не дам вам… такого обещания? - еле слышно спросила она.

Тоща я разверну лошадей, - заявил лорд Доррингтон, - и отвезу вас к вашей матери.

Алина вскрикнула.

Вы не посмеете поступить так жестоко! Не посмеете предать меня!

Очень даже посмею, если вы не дадите мне слово, - заверил ее лорд Доррингтон.

Я думала… вы добрый, - проговорила она.

Я действительно добрый, хотя вы не понимаете этого, - сказал он. - Так вы даете мне слово?

Он протянул руку, и она с явной неохотой положила свои пальчики на его ладонь.

Поклянитесь, Алина, - настаивал лорд Доррингтон. - Повторите то, что я сказал, чтобы не было никакой ошибки.

Он почувствовал, как задрожали ее пальцы.

Клянусь… памятью папы, - услышал он тихий прерывистый голос, - что не… наложу на себя руки… пока не получу от вас… разрешения на это.

Спасибо, Алина, - промолвил лорд Доррингтон и отпустил ее руку.

Это нечестно! Вы не имеете права! - воскликнула девушка.

Полагаю, что у меня есть на это право, - запротестовал он. - Известно, что, когда один человек спасает жизнь другому, он принимает на себя ответственность за обоих. Боюсь, единственное, что мне остается, - взять на себя особые обязательства по отношению к вам.

Я не нуждаюсь ни в вашей, ни… в чьей-либо еще… помощи! - с горячностью произнесла девушка. - Я хочу умереть! - Лорд Доррингтон молчал, и через несколько секунд она с вызовом проговорила: - Я знаю, что вы считаете меня… трусливой, я знаю, что вы считаете меня глупой и непоследовательной… самой обыкновенной школьницей, но я ничего не могу поделать со… своим страхом.

Последние слова она произнесла дрогнувшим голосом. Лорд Доррингтон накрыл своей ладонью ее холодные как лед пальцы.

Держитесь, Алина, - принялся он убеждать ее. - Я чувствую, что ваше положение не так безнадежно, как вам кажется. Почему-то я уверен, что вы найдете выход.


Стиль денди – это не только стиль для мужчин, но и для женщин. Образ стильный и изысканный, сильный и решительный – воплощение яркой индивидуальности.

Когда-то первый денди «Красавчик Браммел» вместо вычурных нарядов с яркими кричащими расцветками предложил элегантный костюм, за внешней простотой которого скрывался настоящий аристократический шик. «Надо выделяться таким образом, чтобы не выделяться», – утверждал Джордж Браммел.

Фото сверху - Ralph Lauren
Фото снизу - Giorgio Armani, Ralph Lauren, Polo Ralph Lauren


Лондон. XVIII век. Джордж Браммел (1778 – 1840), или просто «красавчик Браммел».

Джордж Браммел – английский денди эпохи Регентства, именно он и считается создателем классического мужского костюма. А помимо создания мужского костюма, он научил мужчин одеваться по-мужски, следить не просто за своей внешностью, а за чистотой тела…

Джордж Браммел был вхож во дворец принца Уэльского, под его влиянием будущий король Англии Георг IV пересмотрел и изменил свой гардероб. Он стал легендарной фигурой, о нём писали в своих произведениях Бальзак, Бодлер, Конан Дойль, с ним связаны десятки афоризмов и различных историй.

Джордж Браммел обладал красивой ухоженной внешностью и оригинальным поведением. У него была особая манера держаться в обществе – некоторое презрение с изысканной вежливостью. Известный английский поэт Байрон (1788 – 1824) среди своих современников выделял всего трёх великих людей, стиль одежды которых получил название «денди»: , Браммела и себя.

Он говорил: «Есть три великих человека моего времени: я, Наполеон и Браммел. Из нас троих Браммел самый великий».

Браммел же был «Наполеоном» в светском обществе. Он одевался безукоризненно и элегантно, в его одежде никогда не было ничего вычурного, но всегда была маленькая, но заметная эпатирующая деталь. Например, какая-то глубоко продуманная небрежность, вроде расстегнутой пуговицы на жилете или как бы второпях завязанный галстук или сбившийся шейный платок. Но все эти «небрежности» потом оказывались теми штрихами, которые доводили образ до совершенства.


Dsquared2


Джордж Браммел диктовал вкус потомственным аристократам и стал иконой стиля. Стиль Браммела стали называть стилем денди (в переводе с английского – «щеголь»).

Джордж Браммел для своих последователей и поклонников написал книгу «Мужской и женский костюм», в которой указал главный принцип стиля денди – «Хочешь быть хорошо одетым – не надо носить то, что бросается в глаза». Проповедуя принципы заметной неприметности и продуманной небрежности, Браммел тем самым указал основной закон, определяющий эстетику мужского английского костюма.

Основные признаки стиля денди для мужчин и женщин


1. Внешняя простота одежды в сочетании с очень дорогой тканью и безупречным кроем.

2. В цветовой гамме преобладающими являются приглушённые цвета: коричневые, сливовые, оливковые, бронзовые, светло-серые, песочные, бежевые оттенки.

3. Очень важную роль для денди играет галстук, который украшает белую рубашку.

Когда пришёл стиль денди в женский гардероб?


Эмансипированные женщины и ар-деко начали увлекаться мужской одеждой. Благодаря Шанель, не один предмет из мужского гардероба перешёл в женский. Так почему же не составить из этих предметов и образ в стиле денди. Шанель, Зинаида Гиппиус, Жорж Санд, Марлен Дитрих и многие другие смелые и свободные от всех принципов доказали, что женщина во фраке или смокинге – это так эротично.

Как и мужской денди, так и женский имеет основные признаки:

-Заметная неприметность
-Продуманная небрежность
-Знаковая деталь.

И ко всему перечисленному следует добавить – безупречный внешний вид и привычка одеваться изысканно и элегантно.

Сегодня женский стиль денди несколько изменился под влиянием последних веяний моды, которые требуют – смешивай и сочетай….

Однако в женский гардероб обязательно должны войти строгие пиджаки, брюки мужского кроя, блузы, юбки, галстуки, шарфы, жабо, шляпы и обувь мужского типа. В качестве украшений – запонки, можно с драгоценными металлами и камнями, броши, оригинальные пуговицы.

«Как денди лондонский одет» – эта фраза из «Евгения Онегина» Пушкина давным-давно стала крылатой и нередко употребляется, когда речь заходит о мужской моде и элегантности. Слово «денди» прочно ассоциируется с образом стильно одетого молодого человека, а также может восприниматься как синоним щеголя, мужчины, особенно тщательно следящего за своими внешним видом. Мы постоянно используем это понятие, но при этом мало кто может ответить на вопрос, кто же такие эти легендарные денди? Попробуем разобраться!


Происхождение понятия «денди»

Понятие «денди», а также менее прижившееся в повседневной русской речи «дендизм» зародились в Великобритании. Этим термином обозначают мужчин, которые уделяют много внимания своему внешнему виду, искусству светского общения, различным приятным хобби, то есть стремятся всем нравиться и наслаждаться жизнью, но обязательно делают это непринужденно и элегантно. Первыми денди в конце XVIII - начале XIX веков были выходцы из среднего класса, пробившиеся в высший свет: не имея наследственных титулов и средств для покупки драгоценностей и многочисленных нарядов, они делали ставку на костюм, безупречно посаженный по фигуре, и идеальное знание светских манер. Кстати, укрепившееся за этим словом с легкой руки Пушкина определение «лондонский» не случайно: именно британская сдержанность и элегантность противопоставлялась в этом случае французской любви к безудержной роскоши.

Истинный денди – воплощение небрежного шика

Происхождение слова «денди» (dandy в англ.) точно неизвестно. Есть мнение, что оно произошло от французского dandin – маленький колокольчик, то есть пустозвон, бездельник. Другая версия отсылает к шотландскому jack-a-dandy, что означает «красавчик». Как бы то ни было, это слово прочно вошло в английский, а затем и в русский лексикон уже в начале XIX века и используется до сих пор.

Первый денди в истории

Исследователи сходятся на том, что первым денди в истории был англичанин Джордж Брайан Браммелл (1778 - 1840). Он не мог похвастаться аристократически происхождением (его дед был лакеем, а отец секретарем), но пробился в круги высшей знати благодаря отличному образованию, которое смог дать ему разбогатевший отец, и связям. Браммел окончил Итон, несколько лет провел на военной службе, но после знакомства с принцем Уэльским, будущим королем Георгом IV, который стал его другом и покровителем, полностью посвятил себя любимому делу - карьере денди.

Этот англичанин прославился тем, что ежедневно тратил несколько часов на уход за собой, умел виртуозно одеваться и самыми причудливыми способами, главное - всегда выглядел безупречно, хотя на первый взгляд очень скромно. В те времена, когда мужчины из высшего света носили расшитые , пряжки с драгоценными камнями, кружевные рубашки, шляпы с металлическими блестками и т.п., Браммелл предпочитал из простого сукна, который, однако, был идеально посажен по фигуре. К нему основатель нового стиля тщательно подбирал немногочисленные аксессуары: , золотое кольцо, золотую цепочку карманных часов и изящную табакерку.


Постепенно этот элегантный образ стали копировать другие британские модники того времени, задав новое стилевое направление, основными чертами которого стали сдержанность, изящество, непринужденность. Отсутствие излишней вычурности, простой костюм высокого качества с белоснежной рубашкой, яркий жилет и шейный платок, немногочисленные, но дорогие аксессуары, а также идеальная ухоженность кожи, усов и причёски. Несложно заметить, что по сути подобный образ, за исключением отдельных деталей и кроя, не утратил своей универсальной элегантности вплоть до наших дней.

Но образ истинного денди не ограничивался безупречным внешним видом. Известно, что тот же Браммелл задал новую манеру светского общения, которая сочетала непринуждённость в с остроумным цинизмом и умением сохранять бесстрастие в любой ситуации. Он нередко шокировал свет своими заявлениями: например, считается, что однажды на вопрос о том, как ему удается пользоваться таким вниманием женского пола, он ответил что секрет в том, чтобы «со служанкой говорить как с дамой из высшего света, а с дамой из высшего света - как со служанкой». Также Браммелл мог отпустить нелестные, но меткие замечания о внешнем виде собеседника. Но все это он делал с неизменной непринужденностью и изяществом.

Денди среди знаменитостей и литературных персонажей

Конечно же, история не сохранила имена всех модников XIX века, но из известных людей к денди относят Джоржда Байрона, Оскара Уайльда, Шарля Бодлера, Обри Бердслея, Робера де Монтескью, Уолтера Патера, Габриеле д’Аннунцио, Михаила Кузмина, Сальвадора Дали и многих других.


Не меньшую популярность последователи Джорджа Браммелла получили в художественной литературе. Помимо уже упомянутого и знакомого нам всем Евгения Онегина, явными денди являются Тремэн из одноименного романа Роберта Уорда, лорд Генри из «Портрета Дориана Грея» Оскара Уайльда, Пелэм из романа «Пелэм, или Приключения джентльмена» Эдварда Бульвер-Литтона, сэр Перси Блейкни из «Алого первоцвета» Эммы Орци и другие.

Современные денди

Мода меняется - стиль остается. В наши дни никто не носит часы на цепочке и не пользуется табакеркой, но основные принципы образа денди остались теми же: отсутствие излишней вычурности, элегантность, невозмутимость и естественность в пренебрежении общепринятыми правилами. Современными денди называют Бреда Питта, Джонни Деппа, Дэвида Бэкхэма.


Брэд Питт – пример небрежной элегантности современного денди

Основы стиля денди

Итак, подведем итог. Что создает образ настоящего денди? Во-первых, общая ухоженность, подтянутая фигура.

Одежда должна быть неброской, но из качественных материалов и отлично сидеть как влитая. Это может быть как Следующий важный момент - аксессуары. Если в XVIII веке Джордж Браммелл упражнялся в завязывании шейных платков, то современные денди имеют в своем арсенале галстуки и . Искусно завязывать их умеет не каждый, но при желании этот навык вполне реально освоить используя наши статьи: и .

Ну и конечно, основа образа денди идет изнутри: непринужденность, уверенность в себе, чувство юмора и некоторая отстраненность стороннего наблюдателя - вот главные черты представителей этого стиля.

Заключение

Может показаться, что образ «лондонского денди» давно канул в лету вместе с закрытыми клубами для джентльменов, обучению верховой езде и романами Оскара Уайльда. Однако несмотря на ускорение ритма жизни, новые технологии и обилие переменчивых модных тенденций, принципы стиля и элегантности остаются теми же, что и двести лет назад. Ведь как известно, новое - это хорошо забытое старое, так что вполне может быть, что вы еще не раз услышите слово «денди», причем произнесенное по отношению к вам.